Từ khóa: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung Văn bản.
+ Tìm kiếm nâng cao
Từ khóa: Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn Tin tức...
Từ khóa: Tên thành viên

Thông tư liên tịch

301
Joint circular No. 04/1999/TTLT/BKH-BTC of November 1, 1999, guiding the implementation of the regulation on the management and use of aid from foreign non-governmental organizations

Ngày ban hành: 31/10/1999

Ngày hiệu lực: 15/11/1999

Tình trạng: Còn hiệu lực

302
Joint circular No. 06/1999/TTLT/BTC-TCHQ of January 15, 1999, guiding the debt settlement, collection of arrears of export tax, import tax and special consumption tax on import goods and of fines on late payment thereof

Ngày ban hành: 14/01/1999

Ngày hiệu lực: 29/01/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

303
Joint circular No. 23/1998/TTLT-BTM-TCHQ of December 31, 1998 on the settlement of a number of import- export procedures for foreign invested enterprises

Ngày ban hành: 30/12/1998

Ngày hiệu lực: 14/01/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

304
Joint circular No. 17/1998/TTLT-BLDTBXH-BTC of December 31, 1998 guiding the classification of State enterprises

Ngày ban hành: 30/12/1998

Ngày hiệu lực: 14/01/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

305
Joint circular No. 08/1998/BTC-BTP-BNG of December 31, 1998 guiding the collection, payment, management and use of fees for granting, restoration or relinquishment of Vietnamese Nationality and for granting of Vietnamese Nationality

Ngày ban hành: 30/12/1998

Ngày hiệu lực: 31/12/1998

Tình trạng: Hết hiệu lực

306
Joint circular No. December 9, 1999 of December 9, 1999, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 72/1998/ND-CP of September 15, 1998 on ensuring safety for fishermen and fishing means operating on the sea

Ngày ban hành: 08/12/1999

Ngày hiệu lực: 23/12/1999

Tình trạng: Còn hiệu lực

307
Joint circular No. 32/1999/TTLT/BTC-BYT of March 25, 1999, guiding the amendment and supplement to Joint Circular No. 17/TTLB of March 7,1995 on the regime of collection, payment, management and use of fee for testing samples of drugs, drug raw materials and medical equipment

Ngày ban hành: 24/03/1999

Ngày hiệu lực: 08/04/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

308
Joint circular No. 10/1999/TTLT/BLDTBXH-BYT of March 17, 1999, guiding the implementation of the regime of allowances in kind for laborers working in hazardous and noxious conditions

Ngày ban hành: 16/03/1999

Ngày hiệu lực: 31/03/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

309
Joint circular No. 07/1999/TTLT/BTP-BCA of February 08, 1999, stipulating the granting of judicial record cards

Ngày ban hành: 07/02/1999

Ngày hiệu lực: 22/02/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

310
Circular No. 28/1999/TT-LT of February 03, 1999, guiding the implementation of Decision No. 661/QD-TTg of July 29, 1998 of the Prime Minister on the targets, tasks, policy and organization in the implementation of the project of planting 5 million new hectares of forests

Ngày ban hành: 02/02/1999

Ngày hiệu lực: 02/02/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

311
Joint circular No. 04/1999/TTLT-BTM-BKHDT-BCN of February 03, 1999, on the priority allocation and reward of textile and garment export quotas

Ngày ban hành: 02/02/1999

Ngày hiệu lực: 17/02/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

312
Joint circular No.16/2000/TTLT-BTC-BLDTBXH of February 28, 2000, guiding the implementation of financial regimes for Vietnamese laborers and specialists sent abroad to work for a definite time under The Governments Decree No.152/1999/ND-CP of September 20, 1999

Ngày ban hành: 27/02/2000

Ngày hiệu lực: 30/11/1999

Tình trạng: Hết hiệu lực

313
Joint circular No. 36/2000/TTLT-BTM-BTCCBCP of January 27, 2000, guiding the functions, tasks, powers and organization of the local trade management bodies

Ngày ban hành: 26/01/2000

Ngày hiệu lực: 10/02/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

314
Joint circular No. 2237/1999/TTLT-BKHCNMT-BYT of December 28, 1999 guiding the implementation of medical radiation safety

Ngày ban hành: 27/12/1999

Ngày hiệu lực: 11/01/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

315
Joint circular No.44/2000/TTLT-BTC-BGDDT-BLDTBXH of May 23, 2000 guiding the financial management of non-public units operating in the field of education and training

Ngày ban hành: 22/05/2000

Ngày hiệu lực: 06/06/2000

Tình trạng: Còn hiệu lực

316
Joint circular No. 12/2000/TTLT-BTM-BKHDT-BCN of May 12, 2000, on rewarding export quotas of textile and garment products

Ngày ban hành: 11/05/2000

Ngày hiệu lực: 26/05/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

317
Joint circular No.10/2000/TTLT-BTM-BTC-BCA-BKHCNMT of April 27, 2000 guiding the implementation of The Prime Ministers Directive No.31/1999/CT-TTg of October 27, 1999 on combat against fake goods production and trading

Ngày ban hành: 26/04/2000

Ngày hiệu lực: 11/05/2000

Tình trạng: Còn hiệu lực

318
Joint circular No. 32/2000/TTLT-BTC-BVHTT of April 26, 2000 guiding the financial management regime applicable to non-public establishments operating in the field of culture

Ngày ban hành: 25/04/2000

Ngày hiệu lực: 10/05/2000

Tình trạng: Còn hiệu lực

319
Joint circular No.31/2000-TTLT-BTC-BYT of April 25, 2000 guiding the setting up and financial management of semi-public medical examination and treatment establishments

Ngày ban hành: 24/04/2000

Ngày hiệu lực: 09/05/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

320
Joint circular No. 69/2000/TTLT-BNN-TCTK of June 23, 2000 guiding the criteria for determination of farm economy

Ngày ban hành: 22/06/2000

Ngày hiệu lực: 07/07/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

321
Joint circular No.05/2000/TTLT/BKH-BTCCBCP, guiding the organization of business registration bureaus at the provincial or district level, issued by the Government Commission for Organization and Personnel, the Ministry of Planning and Investment

Ngày ban hành: 06/06/2000

Ngày hiệu lực: 21/06/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

322
Joint circular No. 62/2000/TTLT/BNN-TCDC, guiding the forestry land assignment and lease, and the granting of forestry land use right certificates, issued by the General Administration of Land, the Ministry of Agriculture and Rural Development .

Ngày ban hành: 05/06/2000

Ngày hiệu lực: 20/06/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

323
Joint circular No.03/2000/TTLT/TCHQ-BNG of June 06, 2000 guiding the implementation of Article 4 of Decision No. 10/1999/QD-TTg of October 27, 1999 of the prime minister on a number of policies regarding overseas Vietnamese

Ngày ban hành: 05/06/2000

Ngày hiệu lực: 20/06/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

324
Joint circular No.45/2000/TTLT-BTC-TCHQ of May 23, 2000 guiding the regime on the collection, remittance and management of the use of customs fees

Ngày ban hành: 22/05/2000

Ngày hiệu lực: 06/06/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

325
Joint circular No. 29/2000/TTLT-BLDTBXH-BYT of December 28, 2000 stipulating the list of jobs and occupations prohibited to HIV/AIDS carriers

Ngày ban hành: 27/12/2000

Ngày hiệu lực: 11/01/2001

Tình trạng: Hết hiệu lực

326
Joint circular No. 120/2000/TTLT/BTC-BCN-TCHQ of December 25, 2000 amending and supplementing the tax policy based on the localization rates of products and spare parts of the engineering, electric and electronic industries as guided in joint Circular No. 176/1998/TTLT-BTC-BCN-TCHQ of December 25, 1998 of The Ministry of Finance, The Ministry of Industry and The General Department of customs

Ngày ban hành: 24/12/2000

Ngày hiệu lực: 31/12/2000

Tình trạng: Hết hiệu lực

327
Joint Circular No.12/2001/TTLT/BTP-VKSTC, guiding the implementation of a number of law provisions on execution of civil judgments, promulgated by the Ministry of Justice, the Supreme People's Procuracy.

Ngày ban hành: 25/02/2001

Ngày hiệu lực: 12/03/2001

Tình trạng: Hết hiệu lực

328
Joint circular No.03/2001/TTLT-BTM-BKHCNMT of February 06, 2001 guiding the use of petrol meters in the delivery and receipt, sale and purchase of fuel for waterway transport means

Ngày ban hành: 05/02/2001

Ngày hiệu lực: 30/06/2001

Tình trạng: Còn hiệu lực

329
Joint circular No.01/2001/TTLT-BKHCNMT-BXD of January 18, 2001 guiding the regulations on environmental protection for the selection of location for, the construction and operation of, solid waste burial sites

Ngày ban hành: 17/01/2001

Ngày hiệu lực: 01/02/2001

Tình trạng: Hết hiệu lực

330
Joint circular No.04/2001/TTLT/BTC-TCHQ, guiding the concentration, management of collection and payment of export tax and import tax into the state budget through the State Treasury, isued by the General Department of Custom and the Ministry of Finance.

Ngày ban hành: 11/01/2001

Ngày hiệu lực: 11/01/2001

Tình trạng: Còn hiệu lực

ĐĂNG KÝ THÀNH VIÊN
Đăng ký tài khoản
Tìm kiếm
Năm tháng
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây