ỦY BAN NHÂN DÂN | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 813/QĐ-UB | TP. Hồ Chí Minh, ngày 08 tháng 11 năm 1991 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC CẤM SẢN XUẤT, BUÔN BÁN, TÀNG TRỮ, SỬ DỤNG CÁC LOẠI QUÂN TRANG CỦA QUÂN ĐỘI NGỤY.
ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Căn cứ Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân ngày 30 tháng 6 năm 1989;
Căn cứ Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chánh ngày 7 tháng 12 năm 1989 ;
Theo đề nghị của Giám đốc Công an thành phố (công văn số 131/CV ngày 8 tháng 10 năm 1991) và đề nghị của Giám đốc Sở Tư pháp thành phố tại (công văn số 71/VB ngày 2 tháng 11 năm 1991
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay cấm sản xuất, buôn bán, tàng trữ, sử dụng các loại quân trang của quân đội ngụy (như : quần, áo, nón, quân hàm, quân hiệu, phù hiệu v.v…) trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Điều 2. Mọi trường hợp vi phạm điều 1 sẽ bị xử lý như sau :
1/ Đối với người sản xuất, buôn bán, tàng trữ quân trang của quân đội ngụy:
- Vi phạm lần đầu : Cảnh cáo, tịch thu toàn bộ hàng phạm pháp.
- Vi phạm lần thứ hai : Tịch thu toàn bộ hàng phạm pháp, rút giấy phép đăng ký kinh doanh có thời hạn 6 tháng.
- Vi phạm lần thứ ba : Tịch thu toàn bộ hàng phạm pháp, phạt tiền từ 1 đến 3 lần trị giá hàng phạm pháp, rút giấy phép đăng ký kinh doanh vô thời hạn hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự tùy theo mức độ và tính chất vi phạm.
2/ Đối với người sử dụng quân trang của quân đội ngụy :
- Người mặc không đồng bộ : (quần, hoặc áo, hoặc đội nón) : cảnh cáo.
. Người mặc cả bộ (quần và áo) : bị tạm giữ và xử lý theo Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chánh.
- Người mặc cả bộ, có đội nón, hoặc đeo quân hàm, quân hiệu : bị tạm giữ và xử lý theo Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chánh và phạt tiền 20.000đ (hai chục ngàn).
- Tịch thu tất cả quân trang của quân đội ngụy nêu tại điểm 2 này.
- Trường hợp tái phạm bị tạm giữ và xử lý mức độ nặng hơn theo Pháp lệnh xử phạt vi phạm hành chánh, bị phạt tiền 50.000đ (năm chục ngàn), hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự nếu mức độ và tính chất tái phạm nghiêm trọng.
Điều 3. Công an thành phố và Sở Thương nghiệp thành phố chịu trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị thuộc quyền tổ chức kiểm tra, xử lý các trường hợp vi phạm.
Ủy ban nhân dân các quận, huyện chỉ đạo Ủy ban nhân dân các phường, xã tổ chức phổ biến quyết định này trong các tổ dân phố, tổ nhân dân để mọi công dân biết và thi hành.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 11 năm 1991.
Điều 5. Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Thương nghiệp thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
| T/M ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.