THE MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 09/2006/QD-BTC |
Hanoi, February 28, 2006 |
DECISION
PROMULGATING VIETNAM'S LIST OF COMMODITY ITEMS AND THEIR PARTICULARLY PREFERENTIAL IMPORT TAX RATES FOR IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT ON COMMON EFFECTIVE PREFERENTIAL TARIFFS (CEPT) OF ASEAN COUNTRIES IN THE 2006-2013 PERIOD
Pursuant to the National Assembly
Standing Committee's Resolution No. 292/NQ-UBTVQH9 of November 8, 1995, on Vietnam's program on import tax
reduction for implementation of the Agreement on Common Effective Preferential
Tariffs (CEPT) of ASEAN countries;
Pursuant to the Government's Decree No.
86/ 2002/ND-CP of November 5, 2002, defining the functions, tasks, powers and
organizational structures of ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government's Decree No.
77/ 2003/ND-CPofJuly 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to Article 11 of the
Government's Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the
implementation of Law No. 45/2005/ QH11 of June 14, 2005, on Import Tax and
Export Tax;
Pursuant to the Protocol for the Accession of the Socialist Republic of Vietnam
to the Agreement on Common Effective Preferential Tariffs (CEPT) for the
implementation of ASEAN Free Trade Area (AFTA) (hereinafter referred to as the
CEPT/AFTA Agreement), signed on December 15, 1995, in Bangkok;
At the proposal of the director of the International Cooperation Department,
DECIDES:
Article 1.- To issue together with this Decision Vietnam's list of commodity items and their particularly preferential import tax rates for implementation of the Agreement on Common Effective Preferential Tariffs (CEPT) of ASEAN countries in the 2006-2013 period.
Article 2.- This Decision takes effect and applies to customs declarations of imported goods registered with customs offices 15 days after its publication in "CONG BAO."
Article 3.- Ministers, heads of ministerial-level agencies and Government-attached agencies, and presidents of provincial/municipal People's Committees shall coordinate with one another in directing the implementation of this Decision.
|
FOR THE
MINISTER OF FINANCE |
ATTACH FILE |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.