BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2174/TCHQ-GSQL | Hà Nội, ngày 21 tháng 4 năm 2009 |
Kính gửi: Cục Hải quan tỉnh, thành phố
Tổng cục Hải quan nhận được phản ánh vướng mắc của doanh nghiệp về việc Hải quan địa phương khi đăng ký hợp đồng gia công yêu cầu doanh nghiệp phải dịch hợp đồng từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Về việc này, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:
Theo hướng dẫn tại điểm 1.1, khoản I, mục II Thông tư số 116/2008/TT-BTC ngày 04/12/2008 của Bộ Tài chính, thì nếu hợp đồng gia công được ký kết bằng tiếng Anh thì doanh nghiệp không phải dịch ra tiếng Việt. Do vậy, nếu đơn vị Hải quan nào yêu cầu doanh nghiệp dịch hợp đồng được ký kết bằng tiếng Anh ra tiếng Việt là không đúng qui định.
Yêu cầu Cục Hải quan tỉnh, thành phố nghiêm túc triển khai thực hiện theo đúng hướng dẫn trên. Tại khâu đăng ký hợp đồng gia công phải bố trí công chức Hải quan có trình độ tiếng Anh đủ đáp ứng yêu cầu của công việc.
Tổng cục Hải quan thông báo để các đơn vị biết, thực hiện./.
| KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.