TỔNG CỤC THUẾ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 9783/CT-TTHT | Tp.Hồ Chí Minh, ngày 15 tháng 11 năm 2011. |
Kinh gửi: | Công ty TNHH Castrol BP Petco |
Trả lời văn thư số 06/CBPP-KT ngày 26/10/2011 của Công ty về việc ghi tên hàng hóa, dịch vụ trên hoá đơn, Cục thuế TP có ý kiến như sau:
Căn cứ khoản 1.k Điều 4 chương I Thông tư số 153/2010/TT-BTC ngày 28/09/2010 của Bộ Tài Chính hướng dẫn về hoá đơn bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ (có hiệu lực từ ngày 01/01/2011):
“Hóa đơn được thể hiện bằng tiếng Việt. Trường hợp cần ghi thêm chữ nước ngoài thì chữ nước ngoài được đặt bên phải trong ngoặc đơn ( ) hoặc đặt ngay dưới dòng tiếng Việt và có cỡ nhỏ hơn chữ tiếng Việt...”
Căn cứ quy định trên, khi lập hóa đơn giá trị gia tăng phải thể hiện bằng tiếng Việt có dấu, nếu Công ty muốn ghi tên hàng hóa, dịch vụ bằng chữ nước ngoài thì chữ nước ngoài phải đặt bên phải trong ngoặc đơn ( ) hoặc đặt ngay dưới dòng tiếng Việt có dấu. Trường hợp Công ty kinh doanh các sản phẩm dầu mỡ nhờn mà tên các nhãn hiệu của các sản phẩm này bằng tiếng nước ngoài đã đăng ký với Cục Sở hữu trí tuệ thì Công ty có thể sử dụng tên nhãn hiệu của sản phẩm bằng tiếng nước ngoài khi lập hóa đơn. Ví dụ: Tên hàng hóa, dịch vụ: Dầu nhờn “nhãn hiệu tên nước ngoài”.
Cục Thuế TP thông báo Công ty biết để thực hiện theo đúng quy định tại văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại văn bản này./.
| KT. CỤC TRƯỞNG |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.