BIÊN BẢN GHI NHẬN
SỰ THOẢ THUẬN THÀNH LẬP CƠ QUAN HỢP TÁC GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ SINGAPORE (1993).
Chính phủ nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ của nước cộng hoà Singapore, dưới đây gọi là " Các bên".
Với mong muốn mở rộng mối quan hệ kinh tế giữa hai nước, các bên đều nhất trí những điều khoản sau:
Điều 1:
Các bên sẽ thành lập Cơ quan hợp tác giữa Việt Nam – Singapore theo những điều khoản thoả thuận sau.
Điều 2:
Mục đích của Cơ quan này là:
a. Xác định các lĩnh vực và những cơ hội đầu tư trực tiếp vào lãnh thổ của bên đối tác do các quốc gia và các công ty của bên kia đưa ra.
b. Trao đổi thông tin và quan điểm về các vấn đề liên quan đến việc hợp tác thương mại.
c. Tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực hiện các dự án đầu tư.
d. Xác định các lĩnh vực hợp tác khác cũng như tăng cường sự hợp tác và mở rộng quan hệ giữa chính phủ và các cơ quan thương mại của các bên và
e. Đưa ra kênh phản hồi và những gợi ý về những vấn đề và các chính sách tác động tới việc thực hiện các dự án đầu tư và các hoạt động kinh tế khác.
Điều 3:
Cơ quan này đều chịu sự lãnh đạo bởi Chủ Tịch Uỷ ban Nhà nước về Hợp tác và Đầu tư của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chủ Tịch Uỷ ban phát triển kinh tế của nước Cộng hoà Singapore (" EDB") đại diện Chính phủ Cộng hoà Singapore.
Điều 4:
1. Cơ quan này sẽ được thành lập do một hội đồng lãnh đạo bao gồm:
a. Chủ Tịch cả hai bên.
b. Bốn người đại diện của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, được chỉ định bởi Chủ tịch của SCCI; và
c. Bốn người đại diện của nước Cộng hoà Singapore, được chỉ định bởi Chủ Tịch của EDB.
2. Hội đồng lãnh đạo sẽ gặp nhau ít nhất một lần mỗi năm để thảo luận những vấn đề liên quan đến những mục tiêu và chức năng của Cơ quan và gợi ý những hành động liên quan do đối tác từng bên yêu cầu. Địa điểm diễn ra cuộc họp sẽ luân phiên giữa hai nước.
3. Chủ Tịch của hai bên sẽ chỉ định một hay một số thành viên của Hội đồng giải quyết các vấn đề đặc biệt khi chúng phát sinh.
4. Hội đồng lãnh đạo cụ thể thành lập những tiểu ban nhỏ và những tổ chức và cơ quan hỗ trợ tương tự khác nếu được yêu cầu. Các thành viên của những tổ chức trên sẽ được chỉ định bởi Chủ tịch của cơ quan, tổ chức, tiểu ban trên, không nhất thiết là một thành viên của Hội đồng lãnh đạo trên
Điều 5:
Sự thoả thuận giữa các bên được ghi nhận trong bản ghi nhận này sẽ có hiệu lực ngay sau khi các bên ký kết.
Bản ghi nhận này được soạn thảo tại Hà nội, Việt nam ( 05/3/ 1993) thành hai bản gốc bằng tiếng Anh.
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.