BỘ NGOẠI GIAO |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 18/2022/TB-LPQT |
Hà Nội, ngày 11 tháng 5 năm 2022 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Thông cáo chung về việc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Quần đảo Cúc (Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations between the Socialist Republic of Viet Nam and the Cook Islands), ký tại Wellington - Niu Di-lân, ngày 26 tháng 4 năm 2022, có hiệu lực từ ngày 26 tháng 4 năm 2022.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Thông cáo chung (bản tiếng Anh) theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ TRƯỞNG |
JOINT
COMMUNIQUÉ
ON
THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS
BETWEEN
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
AND
THE COOK ISLANDS
The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Cook Islands,
With the desire to strengthen and develop the relations of friendship and cooperation between the two countries and peoples,
In the framework of the objectives and principles enshrined in the United Nations Charter and the articles of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, signed on April 18th 1961,
Have decided to establish diplomatic relations at the Ambassadorial level between the two countries.
This Joint Communiqué will enter into force upon signing.
Done in Wellington on 26th April 2022 in duplicate in English.
ON BEHALF OF THE
GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
ON BEHALF OF THE
GOVERNMENT OF COOK ISLANDS |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.