CHÍNH
PHỦ |
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA |
Số: Khong so 04 |
Pari, ngày 27 tháng 01 năm 1973 |
Chính phủ Việt
Chính phủ Hoa kỳ với sự thoả thuận
của Chính phủ Việt
Nhằm mục đích chấm dứt chiến tranh, lập lại hoà bình ở Việt Nam trên cơ sở tôn trọng các quyền dân tộc cơ bản của nhân dân Việt Nam và quyền tự quyết của nhân dân miền Nam Việt Nam, góp phần cũng cố hoà bình ở châu Á và thế giới,
Đã thoả thuận, cam kết tôn trọng và thi hành những điều khoản sau đây:
CÁC QUYỀN DÂN TỘC CƠ BẢN
CỦA NHÂN DÂN VIỆT
Cùng ngày giờ nói trên,
Việc chấm dứt hoàn toàn chiến sự nói trong điều này là vững chắc và không thời hạn.
Các bên cam kết giữ vững ngừng bắn, bảo đảm hoà bình lâu dài và vững chắc
Bắt đầu từ khi ngừng bắn:
a) Các lực lượng của Hoa kỳ và của
các nước ngoài khác đồng minh của Hoa kỳ và của Việt
b) Các lực lượng vũ trang của
hai bên miền Nam Việt
c) Các lực lượng chính quy thuộc
mọi quân chủng và binh chủng và các lực lượng không chính quy của các bên ở miền
Nam Việt
- Ngăn cấm mọi hoạt động vũ lực trên bộ, trên không và trên biển;
- Ngăn cấm mọi hành động đối địch, khủng bố và trả thù của cả hai bên.
Hoa kỳ sẽ
không tiếp tục dính líu quân sự hoặc can thiệp vào công việc nội bộ của miền
Nam Việt
Hai bên miền
b) Các bên sẽ giúp đỡ nhau tìm kiếm tin tức về những nhân viên quân sự của các bên và thường dân nước ngoài của các bên bị mất tích trong chiến đấu, xác định vị trí và bảo quản mồ mả của những người chết, nhầm tạo điều kiện dễ dàng cho việc cất bốc và hồi hương hài cốt và có những biện pháp khác cần thiết để tìm kiếm tin tức những người còn coi là mất tích trong chiến đấu.
c) Vấn đề trao trả các nhân viên
quân sự Việt
VIỆC THỰC HIỆN QUYỀN TỰ
QUYẾT CỦA NHÂN DÂN MIỀN
a) Quyền tự quyết của nhân dân
miền Nam Việt
b) Nhân dân miền Nam Việt
c) Các nước ngoài sẽ không được
áp đặt bất cứ xu hướng chính trị hoặc cá nhân nào đối với miền Nam Việt
Ngay sau
khi ngừng bắn hai bên miền Nam Việt
- Thực hiện hoà giải và hoà hợp dân tộc, xoá bỏ thù hằn, cấm mọi hành động trả thù và phân biệt đối xử với những cá nhân hoặc tổ chức đã hợp tác với bên này hoặc bên kia;
- Bảo đảm các quyền tự do dân chủ của nhân dân: tự do cá nhân, tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do hội họp, tự do tổ chức, tự do hoạt động chính trị, tự do tín ngưỡng, tự do đi lại, tự do cư trú, tự do làm ăn sinh sống, quyền tư hữu tài sản và quyền tự do kinh doanh.
b) Hội đồng quốc gia hoà giải và
hoà hợp dân tộc có nhiệm vụ đôn đốc hai bên miền
VẤN ĐỀ THỐNG NHẤT NƯỚC
VIỆT
Trong khi chờ đợi thống nhất:
a) Giới tuyến quân sự giữa hai miền tại vĩ tuyến 17 chỉ là tạm thời và không phải là một ranh giới về chính trị hoặc về lãnh thổ, như quy định trong đoạn 6 của Tuyên bố cuối cùng của Hội nghị Giơ ne vơ năm 1954.
b) Miền Bắc và miền Nam Việt
c) Miền Bắc và miền Nam Việt
d) Miền Bắc và miền
CÁC BAN LIÊN HỢP QUÂN SỰ, UỶ BAN QUỐC TẾ KIỂM SOÁT VÀ GIÁM SÁT, HỘI NGHỊ QUỐC TẾ
- Đoạn đầu của điều 2 về việc thực
hiện ngừng bắn trên khắp miền Nam Việt
- Điều 3 (a) về việc ngừng bắn của lực lượng của Hoa kỳ và của các nước ngoài khác nói trong điều này;
- Điều 3 (c) về việc ngừng bắn
giữa tất cả các bên ở miền Nam Việt
- Điều 5 về việc rút ra khỏi miền
Nam Việt
- Điều 6 về việc huỷ bỏ các căn
cứ quân sự ở miền
- Điều 8 (a) về việc trao trả các nhân viên quân sự của các bên bị bắt và thường dân nước ngoài của các bên bị bắt;
- Điều 8 (b) về việc các bên giúp đỡ nhau tìm kiếm tin tức về những nhân viên quân sự của các bên và thường dân nước ngoài của các bên bị mất tích trong chiến đấu.
b) Ban liên hợp quân sự bốn bên sẽ làm việc theo nguyên tắc hiệp thương và nhất trí. Những vấn đề bất đồng sẽ chuyển cho Uỷ ban quốc tế kiểm soát và giám sát.
c) Ban liên hợp quân sự bốn bên sẽ bắt đầu hoạt động ngay sau khi ký kết Hiệp định này và chấm dứt hoạt động trong thời hạn sáu mươi ngày, sau khi việc rút quân của Hoa kỳ và quân của các nước ngoài khác đã nói ở điều 3 (a) và việc trao trả nhân viên quân sự của các bên bị bắt và thường dân nước ngoài của các bên bị bắt đã hoàn thành.
d) Bốn bên sẽ thoả thuận ngay về tổ chức, thể thức làm việc, phương tiện hoạt động và chi phí của Ban liên hợp quân sự bốn bên.
- Đoạn đầu của điều 2 về việc thực
hiện ngừng bắn trên khắp miền
- Điều 3 (b) về việc ngừng bắn
giữa hai bên miền Nam Việt
- Điều 3 (c) về việc ngừng bắn
giữa tất cả các bên ở miền
- Điều 7 về việc không được đưa
quân đội vào miền Nam Việt
- Điều 8 (c) về vấn đề trao trả
các nhân viên dân sự Việt
- Điều 13 về việc giảm số quân của
hai bên miền Nam Việt
b) Những vấn đề bất đồng sẽ chuyển cho Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám sát.
c) Sau khi Hiệp định này được ký
kết, Ban liên hợp quân sự hai bên sẽ thoả thuận ngay những biện pháp và tổ chức
nhằm thực hiện ngừng bắn và giữ gìn hoà bình ở miền Nam Việt
a) Sau khi kí kết Hiệp định này, thành lập ngay Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám sát.
b) Cho đến khi Hội nghị quốc tế nói ở điều 19 có những sắp xếp dứt khoát, Uỷ ban quốc tế kiểm soát và giám sát sẽ báo cáo với bốn bên những vấn đề kiểm soát và giám sát việc thi hành những điều khoản sau đây của Hiệp định này:
- Đoạn đầu của điều 2 về việc thực
hiện ngừng bắn trên khắp miền Nam Việt
- Điều 3 (a) về việc ngừng bắn của lực lượng của Hoa kỳ và của các nước ngoài khác nói trong điều này;
- Điều 3 (c) về việc ngừng bắn
giữa tất cả các bên ở miền Nam Việt
- Điều 5 về việc rút ra khỏi miền
Nam Việt
- Điều 6 về việc huỷ bỏ các căn
cứ quân sự ở miền Nam Việt
- Điều 8 (a) về việc trao trả những nhân viên quân sự của các bên bị bắt và thường dân nước ngoài của các bên bị bắt.
Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám sát lập những tổ kiểm soát để làm những nhiệm vụ của mình. Bốn bên sẽ thoả thuận ngay về chỗ đóng và sự hoạt động của các tổ đó. Các bên sẽ làm dễ dàng cho hoạt động của các tổ đó.
c) Cho đến khi Hội nghị quốc tế
có những sắp xếp dứt khoát, Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám sát sẽ báo cáo với
hai bên miền Nam Việt
- Đoạn đầu của điều 2 về việc thực
hiện ngừng bắn trên khắp miền Nam Việt
- Điều 3 (b) về việc ngừng bắn
giữa hai bên miền Nam Việt
- Điều 3 (c) về việc ngừng bắn
giữa tất cả các bên ở miền Nam Việt
- Điều 7 về việc không được đưa
quân đội vào miền Nam Việt
- Điều 8 (c) về vấn đề trao trả
các nhân viên dân sự Việt
- Điều 9 (b) về tổng tuyển cử tự
do và dân chủ ở miền Nam Việt
- Điều 13 về việc giảm số quân của
hai bên miền Nam Việt
Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám
sát lập những tổ kiểm soát để làm nhiệm vụ của mình. Hai bên miền Nam Việt
d) Ủy ban quốc tế kiểm soát và
giám sát sẽ gồm đại diện của bốn nước: Ba lan,
e) Uỷ ban quốc tế kiểm soát và
giám sát thi hành nhiệm vụ của mình theo nguyên tắc tôn trọng chủ quyền của miền
Nam Việt
f) Ủy ban quốc tế kiểm soát và giám sát làm việc theo nguyên tắc hiệp thương và nhất trí.
g) Uỷ ban quốc tế kiểm soát và
giám sát sẽ bắt đầu hoạt động khi ngừng bắn có hiệu lực ở Việt
h) Bốn bên thoả thuận ngay về tổ chức, phương tiện hoạt động và chi phí của Uỷ ban quốc tế kiểm soát và giám sát. Mối quan hệ giữa Ủy ban quốc tế và Hội nghị quốc tế sẽ do Uỷ ban quốc tế và Hội nghị quốc tế thoả thuận.
Việt
Các bên tham gia Hội nghị Pari về
Việt
b) Các nước ngoài sẽ chấm dứt mọi
hoạt động quân sự ở
c) Công việc nội bộ của
d) Những vấn đề liên quan giữa các nước Đông dương sẽ do các bên Đông dương giải quyết, trên cơ sở tôn trọng độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ của nhau và không can thiệt vào công việc nội bộ của nhau.
QUAN HỆ GIỮA VIỆT
Làm tại Pari ngày hai mươi bảy
tháng giêng năm một nghìn chín trăm bảy mươi ba bằng tiếng Việt
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ VIỆT |
THAY MẶT CHÍNH PHỦ HOA KỲ |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.